-
1 spiked shoes
-
2 spiked shoes
1) Общая лексика: ботинки на шипах2) Техника: обувь на высоком тонком каблуке, обувь на шпильке3) Макаров: башмаки с шипами (на шипах)4) Логистика: обувь с шипами -
3 crampon
mcrampon de rail — рельсовый костыль2) шип (на обуви, в подкове); подмётка с шипами(chaussures à) crampons — бутсы; обувь с шипамиchausser les crampons — 1) надевать бутсы 2) перен. играть в футболpneu à crampon — шина с противоскользящим рисунком3) тех. почвозацеп ( колеса)4) зажим, клемма5) бот. усики, прицепки6) разг. надоедливый человек -
4 crampons
сущ.1) общ. (chaussures à) бутсы, (chaussures à) обувь с шипами2) ихт. колбнещуки (Gobiesox), котилисы (Cotylis) -
5 бахдартæ
-
6 shoe
1. [ʃu:] n1. туфля, полуботинок; башмакhigh shoes - а) ботинки; б) амер. сапоги
ladies' [men's] shoes - дамская [мужская] обувь
low shoes - амер. полуботинки
jumping shoes - спорт. туфли для прыжков
sprint shoes - спорт. туфли с шипами; шиповки
jogging /running/ shoes - кроссовки
to cast /to fling/ an old shoe after smb. - а) бросать башмак вслед кому-л. ( на счастье); б) пожелать счастья /удачи/ кому-л.
to put on [to take off] one's shoes - надеть обувь, обуться [снять обувь, разуться]
2. подковаto cast /to throw/ a shoe - потерять подкову
3. железный полоз4. тех. звено гусеницы, трак5. тех. колодка; башмак6. стр. наконечник, насадка ( сваи)7. эл. лыжа ( токоприёмника)8. с.-х. решётный стан♢
shoes of swiftness - семимильные сапоги, сапоги-скороходыover (the) shoes in smth. - а) окончательно погрязший в чём-л.; б) с головой ушедший во что-л.
to be in smb.'s shoes - быть в таком же положении, как кто-л.; быть в чьей-л. шкуре
to know (best) where the shoe pinches - (точно) знать, в каком месте жмёт башмак; (точно) знать, в чём загвоздка /трудность/
to step into smb.'s shoes - занять чьё-л. место, заменить кого-л.
to wait for dead man's shoes - а) рассчитывать на получение наследства после чьей-л. смерти; б) надеяться занять чьё-л. место после его смерти
to die in one's shoes - а) умереть насильственной смертью; б) умереть на своём посту
to put the shoe on the right foot - справедливо обвинить кого-л.
the shoe is on the other foot - ≅ положение совершенно изменилось
to shake in one's shoes - дрожать /трястись/ от страха
another pair of shoes! - совсем другое дело!
shoe - другой /иной/ коленкор!
2. [ʃu:] v (shod; редк. shoed [-{ʃu:}d])a pretty pair of shoes! - хорошенькое дело!, весёленькая история!
1. (часто p. p.) обуватьcomfortably [expensively, fashionably] shod feet - ноги в удобной [дорогой, модной] обуви
shod with boots [with slippers] - в сапогах [в домашних туфлях]
2. подковывать3. подбивать, обшивать (чем-л.)a pole [a staff] shod with iron - кол [посох] с железным наконечником
wheels [sleigh runners] shod with iron - колёса [полозья саней], обшитые железом
♢
to shoe the goose - а) тратить время попусту; б) напиваться -
7 shoe
ʃu:
1. сущ.
1) полуботинок;
туфля to break in( new) shoes ≈ разнашивать (новые) туфли to fix, mend, repair shoes ≈ ремонтировать, чинить туфли to lace (one's) shoes ≈ зашнуровывать туфли to polish, shine shoes ≈ начищать, чистить туфли to put on shoes ≈ надевать туфли to slip off, take off shoes ≈ снимать туфли to wear shoes ≈ носить туфли Shoes fit. ≈ Туфли приходятся впору. Shoes pinch. ≈ Туфли жмут. shoe adhesive ≈ обувной клей shoe factory ≈ обувная фабрика earth shoes gym shoes running shoes saddle shoes sports shoes tennis shoes tight shoes track shoes well-fitting shoes
2) подкова
3) железный полоз
4) тех. башмак, колодка rail shoe ≈ рельсовый башмак ∙ to be in smb.'s shoes ≈ быть в таком же положении, как и кто-л. I wouldn't be in your shoes ≈ я бы не хотел оказаться в твоей шкуре to know where the shoe pinches ≈ знать, в чем трудность/загвоздка to put the shoe on the right foot ≈ обвинять кого следует, справедливо обвинять to wait for dead man's shoes ≈ надеяться получить наследство после чьей-л. смерти;
надеяться занять чье-л. место после его смерти to fill smb.'s shoes ≈ занимать место своего предшественника to step into smb.'s shoes ≈ занять чье-л. место the shoe is on the other foot ≈ теперь не то, обстоятельства изменились;
ответственность лежит на другом that's another pair of shoes ≈ это совсем другое дело
2. гл.
1) обувать It's best for children's feet to be shod with real leather. ≈ Для детей лучше ходить в обуви из натуральной кожи.
2) подковывать All the horses must be shod with new horseshoes for the show. ≈ Для представления всех лошадей надо заново подковать. Syn: ground, give grounding
3) снабжать автомобиль специальными шинами The car was shod with radial tyres. ≈ На автомобиль были надеты шины радиального типа.
4) подбивать, обшивать( чем-л.;
особ. что-л., сделанное из дерева) ;
защищать. туфля, полуботинок;
башмак - high *s ботинки;
(американизм) сапоги - ladies' *s дамская обувь - low *s (американизм) полуботинки - jumping *s (спортивное) туфли для прыжков - sprint *s (спортивное) туфли с шипами, шиповки - jogging *s кроссовки - * nail сапожный гвоздь - to cast an old * after smb. бросать башмак вслед кому-либо (на счастье) ;
пожелать счастья кому-либо - to put on one's *s надеть обувь, обуться - you may keep your *s on можете не переобуваться подкова - a * with calkins подкова с шипами - to cast a * потерять подкову железный полоз (техническое) звено гусеницы, трак( техническое) колодка;
башмак - * brake колодочный тормоз наконечник, насадка (сваи) (электротехника) лыжа( токоприемника) (сельскохозяйственное) решетный стан > *s of swiftness семимильные сапоги, сапоги-скороходы > he is six feet in his *s у него рост шесть футов > over (the) *s in smth. окончательно погрязший в чем-либо;
с головой ушедший во что-либо > to be in smb.'s *s быть в таком же положении, как кто-либо;
быть в чьей-либо шкуре > to know (best) where the * pinches (точно) знать, в каком месте жмет башмак;
(точно) знать, в чем загвоздка > to step into smb.'s *s занять чье-либо место, заменить кого-либо > to wait for dead man's *s рассчитывать на получение наследства после чьей-либо смерти;
надеяться занять чье-либо место после его смерти > to die in one's *s умереть насильственной смертью;
умереть на своем посту > to put the * on the right foot справедливо обвинить кого-либо > the * is on the other foot положение совершенно изменилось > to shake in one's *s дрожать от страха > another pair of *s! совсем другое дело!, другой коленкор! > a pretty pair of *s! хорошенькое дело!, веселенькая история! обувать - comfortably shod feet ноги в удобной обуви - shod with boots в сапогах подковывать - to * horses подковывать лошадей подбивать, обшивать (чем-либо) - a pole shod with iron кол с железным наконечником - wheels shod with iron колеса, обшитые железом > to * the goose тратить время попусту;
напиваться ~ тех. колодка, башмак;
to be in (smb.'s) shoes быть в таком же положении, как и (кто-л.) to fill (smb.'s) ~s занимать место своего предшественника;
to step into (smb.'s) shoes занять (чье-л.) место green ~ соглашение о праве купить дополнительные акции по первоначальной цене ~ полуботинок;
туфля;
high shoe амер. ботинок;
low shoe амер. полуботинок, туфля I wouldn't be in your ~s я бы не хотел оказаться в твоей шкуре to know where the ~ pinches знать, в чем трудность (или загвоздка) ~ полуботинок;
туфля;
high shoe амер. ботинок;
low shoe амер. полуботинок, туфля to put the ~ on the right foot обвинять кого следует, справедливо обвинять shoe железный полоз ~ тех. колодка, башмак;
to be in (smb.'s) shoes быть в таком же положении, как и (кто-л.) ~ (shod) обувать ~ подбивать (чем-л.) ~ подкова ~ подковывать ~ полуботинок;
туфля;
high shoe амер. ботинок;
low shoe амер. полуботинок, туфля the ~ is on the other foot ответственность лежит на другом;
that's another pair of shoes = это совсем другое дело the ~ is on the other foot теперь не то, обстоятельства изменились to fill (smb.'s) ~s занимать место своего предшественника;
to step into (smb.'s) shoes занять (чье-л.) место the ~ is on the other foot ответственность лежит на другом;
that's another pair of shoes = это совсем другое дело to wait for dead man's ~s надеяться получить наследство после (чьей-л.) смерти;
надеяться занять (чье-л.) место после его смерти -
8 туяк
1. копыто;кетмен туяк, кең соору огромные копыта, широкий круп (у богатырского коня);ала туяк (о лошади) копыта с белыми полосами;ай туяк однокопытные;ача туяк раздельнокопытные;сөз атасы - кулак, жол атасы - туяк погов. отец слова - ухо, отец пути - копыто;туягында агы бар фольк. на копыте (коня) есть белое (такой конь приносит удачу);алты аягы бар, эки туягы бар, бир таягы бар загадка у него шесть ног, два копыта, одна палка (отгадка тараза весы);аманчылык болсо, кетилген туяк жетилип, бөксөргөн аягыбыз кайта толгусу бардыр будем здоровы, так отбитые края копыт отрастут, ополовиненные чашки наши наполнятся (т.е. мы опять заживём полной жизнью);2. ист. государственные сборы за выпас скота или плата хозяевам пастбищ за выпас скота на их территории или за прогон скота по их территории;туяк кат билет на выпас скота на чужой территории;туяк от плата за прогон скота через чужие пастбищные угодья;туягы болгондон кийин ал жерди тепсейт, туяк от беришиңер керек раз у них есть копыта, они топчут землю, (а потому) вы должны платить за это;3. слиток серебра в виде конского копыта;тай туяк1) слиток серебра в виде копыта жеребёнка;2) пастушеская обувь на конских копытах;таягым менен тай туягымдын карын каңк эттирип алдым я резким ударом своего посоха (так что зазвенело) сбил снег со своей ноги;тай туяк байлан- подвязывать, надевать тай туяк;4. поголовье, голова (при счёте скота);элүү туяк кой пятьдесят голов овец;малдын туягы түгөл весь скот в наличии;төрт койдун туягы калбай, жоголуптур четыре овцы исчезли бесследно;жылкы туягынын азайышы токтолуп, жылкы багуу өйдөлөй баштады уменьшение поголовья лошадей прекратилось, и коневодство начало развиваться;5. перен. (мужское) потомство;туягы жок у него нет (мужского) потомства;аркамда калган туяк жок фольк. я не оставил (мужского) потомства;калбады перзент-туягым фольк. не осталось у меня деток-потомства;туяк көр- иметь детей (мужского пола);Манастын жалгыз туягы - Семетей Семетей - единственный потомок Манаса;сууга балык бүтөт, эрге туяк бүтөт в воде рыба разводится, у молодца потомство появляется;уулум Төлөмырза - мырза да болбойт, тукум-туяк да болбойт сын мой Толемырза ни мирзой (см. мырза) не будет, ни достойным потомком;6. коготь беркута;ала туяк мал краденый или добытый нечестным путём скот;куу туяк (о человеке) неладный, непутёвый;чака туяк сев. хитрый, догадливый;темир туяк зимняя охотничья горная обувь с железными шипами;темир туяк тартын- надеть зимнюю охотничью горную обувь;туягы кыймылдагандын баары все, кто может двигаться;ай туяк этн. лошадь. предназначенная для принесения в жертву;ай туякка айт- предназначить лошадь в жертву;ай туякка ат айтып, айры өркөчтүү төө союп фольк. выделив коня на заклание, зарезав двугорбого верблюда;ай туякка чал- или ай туякка сой- приносить в жертву;ай туякка бээ чалды, ай мүйүзгө уй чалды фольк. в жертву зарезали кобылицу, в жертву зарезали корову. -
9 ice shoes
pl ботинки с шипами на подошве -
10 frost
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > frost
См. также в других словарях:
ОБУВЬ СПОРТИВНАЯ — ОБУВЬ СПОРТИВНАЯ. Защищая стопу от влияния внешних воздействий и возможных травм, спортивная обувь должна помогать спортсменам выполнять отдельные упражнения; быть удобной и лёгкой. К наиболее распространённым видам спортивной обуви относятся:… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
гольф — 1. ГОЛЬФ, а; м. [англ. golf] Игра в мяч, который по дорожкам загоняют клюшкой в лунки. Площадка для гольфа. 2. ГОЛЬФ, неизм.; мн. [англ. golf] в функц. опр. = Гольфы. Носки гольф. Чулки гольф. Брюки гольф. * * * гольф (англ. golf), спортивная… … Энциклопедический словарь
Альпинизм — (от Альпы вид спорта, восхождения на труднодоступные горные вершины. В понятие А. часто включают и высокогорный туризм. Восхождения на горные вершины (главным образом легкодоступные) совершались с глубокой древности. Однако… … Большая советская энциклопедия
ШИПОВКИ — ШИПОВКИ, вок, ед. вка, и, жен. (разг.). Спортивная обувь с шипами на подошвах. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шиповки — ок; мн. Обувь с шипами для лучшего сцепления с землёй, предназначенная для занятий некоторыми видами легкой атлетики … Энциклопедический словарь
шиповки — ок; мн. Обувь с шипами для лучшего сцепления с землёй, предназначенная для занятий некоторыми видами легкой атлетики … Словарь многих выражений
Бутса — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Бутсы специальная (обычно кожаная) обувь, предназначенная для игры в футбол. Главным отличием от… … Википедия
Adidas — У этого термина существуют и другие значения, см. Adidas (значения). Adidas AG … Википедия
История адидас — Adidas AG Год основания 1924 Ключевые фигуры Адольф Дасслер (основатель), Герберт Хайнер (генеральный директор) Тип Публичная компания … Википедия
История компании Адидас — Adidas AG Год основания 1924 Ключевые фигуры Адольф Дасслер (основатель), Герберт Хайнер (генеральный директор) Тип Публичная компания … Википедия
Опасные для человека рыбы — Белая акула В Мировом океане, а также в замкнутых и пресноводных водоемах встречается немало видов рыб, которые представляют опасность для человека. Их можно условно разделить на 4 группы: кусающие; наносящие травмы колючками или шипами (рыба… … Википедия